BİRLƏŞMİŞ MİLLƏTLƏR TƏŞKİLATI
Ümumdünya İnsan Hüquqları
Bəyannaməsİ
(1948)
Hər
bir insan... heç bir fərq qoyulmadan bu Bəyannamədə e’lan
edilmiş bütün hüquqlara və bütün azadlıqlara
malik olmalıdır.
PREAMBULA
Bəşər nəslinin
bütün üzvlərinə məxsus olan ləyaqətin və
onların bərabər və ayrılmaz hüquqlarının
tanınmasının azadlıq, ədalət və ümumi sülhün
əsası olduğunu nəzərə
alaraq; və
insan hüquqlarına
qarşı biganəlik və hörmətsizliyin bəşəriyyətin
vicdanını hiddətləndirən vəhşilik hərəkətlərinə
gətirib çıxardığını, adamların söz
və əqidə azadlığına malik olacağı, qorxu
və ehtiyacdan qurtulacağı bir dünya qurulmasının insanların
yüksək amalı e’lan olunduğunu nəzərə alaraq;
və
insanın istibdad və
zülm əleyhinə son mübarizə vasitəsi kimi üsyana
əl atmağa məcbur olmaması üçün insan hüquqlarının
qanunun gücü ilə tə’min edilməsinin zəruriliyini nəzərə
alaraq; və
xalqlar arasında dostluq
münasibətlərinin inkişaf etdirilməsinin zəruriliyini nəzərə alaraq; və
Birləşmiş Millətlərin
xalqlarının BMT-nin Xartiyasında insanın əsas hüquqlarına,
şəxsiyyətin ləyaqət və dəyərinə, kişi
və qadınların bərabərliyinə inamlarını təsdiq
etdiklərini və daha böyük azadlıqlar şəraitində
sosial tərəqqiyə və həyat şəraitinin yaxşılaşdırılmasına
yardım göstərməyi qərara aldıqlarını nəzərə
alaraq; və
üzv-dövlətlərin
Birləşmiş Millətlər Təşkilatı ilə əməkdaşlıqda
insan hüquqlarına hamılıqla hörmət edilməsinə
və onlara riayət olunmasına yardım etməyi öhdələrinə
götürdüklərini nəzərə
alaraq; və
bu hüquq və azadlıqların
xarakterinin hamılıqla dərk edilməsinin həmin öhdəliyin
tam yerinə yetirilməsində böyük əhəmiyyət
kəsb etdiyini nəzərə
alaraq
Baş Assambleya
Ümumdünya
İnsan Hüquqları Bəyannaməsini elə bir vəzifə
kimi bəyan edir ki, onun yerinə yetirilməsinə bütün
xalqlar və dövlətlər sə’y
göstərir ki, hər bir insan, cəmiyyətin hər bir orqanı
bu Bəyannaməni daim nəzərdə tutaraq maarif və təhsil
yolu ilə həmin hüquq və azadlıqlara hörmət edilməsinə
milli və beynəlxalq mütərəqqi tədbirlər, onların
istər təşkilatın üzv-dövlətlərinin xalqları
arasında, istərsə də onların yurisdiksiyasındakı
ərazilərin xalqları arasında hamılıqla səmərəli
tanınması və həyata keçirilməsi yolu ilə çalışsınlar.
Maddə 1
Bütün
insanlar azad, ləyaqət və hüquqlarına görə bərabər
doğulurlar. Onlar idrak və vicdana malikdirlər və bir-biri ilə
qardaşlıq ruhunda davranmalıdırlar.
Maddə 2
Hər
bir insan irqinə, dərisinin rənginə, cinsinə, dilinə,
dininə, siyasi və digər əqidəsinə, milli, yaxud sosial
mənşəyinə, mülki, silk, yaxud başqa vəziyyətinə
görə heç bir fərq qoyulmadan bu Bəyannamədə
e’lan edilmiş bütün hüquqlara və bütün azadlıqlara
malik olmalıdır.
Bundan
başqa, insanın mənsub olduğu ölkə, yaxud əraziyə
siyasi, hüquqi, yaxud beynəlxalq statusu əsasında, həmin
ərazinin müstəqilliyindən, qəyyumluq altında olmasından,
özünü idarə edib-etməməsindən, yaxud suverenliyinin
hər hansı məhdudluğundan asılı olmayaraq heç
bir fərq qoyulmamalıdır.
Maddə 3
Hər
bir insan yaşamaq, azadlıq və şəxsi toxunulmazlıq
hüququna malikdir.
Maddə 4
Heç
kəs köləlikdə, yaxud asılılıqda saxlanmamalıdır;
quldarlıq və qul alverinin bütün növləri qadağandır.
Maddə 5
Heç
kəs işgəncəyə, yaxud amansız, qeyri-insani, yaxud
onun ləyaqətini alçaldan davranışa və cəzaya
mə’ruz qalmamalıdır.
Maddə 6
Hər
bir insan, harada olursa-olsun, hüquq subyekti kimi tanınmaq hüququna
malikdir.
Maddə 7
Bütün
insanlar qanun qarşısında bərabərdirlər və heç
bir fərq qoyulmadan, qanun qarşısında eyni dərəcədə
müdafiə olunmaq hüququna malikdirlər. Bütün insanların
bu Bəyannaməni pozan hər cür ayrı-seçkilikdən
və belə ayrı-seçkiliyə təhriklərdən eyni
dərəcədə müdafiə olunmaq hüququ vardır.
Maddə 8
Hər
bir insan onun Konstitusiya, yaxud qanunla verilmiş əsas hüquqları
pozulduğu hallarda həmin hüquqların səlahiyyətli milli
məhkəmələr tərəfindən səmərəli
şəkildə bərpa olunması hüququna malikdir.
Maddə 9
Heç
kəs özbaşına həbs oluna, tutulub saxlanıla, yaxud
sürgün edilə bilməz.
Maddə 10
Hər
bir insan öz hüquq və vəzifələrinin müəyyənləşdirilməsi,
ona qarşı irəli sürülən cinayət ittihamının
əsaslılığının təsdiqlənməsi üçün
onun işinə tam bərabərlik əsasında, aşkarlıqla
və ədalətin bütün tələblərinə riayət
olunmaqla, müstəqil və qərəzsiz məhkəmədə
baxılması hüququna malikdir.
Maddə 11
1.
Cinayətdə ittiham olunan hər bir insan onun təqsiri müdafiəsinə
bütün imkanların yaradıldığı açıq
məhkəmə baxışında qanuni qaydada sübut edilənədək
günahkar sayıla bilməz.
2.
Heç kəs törədilərkən milli qanunlara, yaxud beynəlxalq
hüquqa görə cinayət sayılmayan əməllərə,
yaxud fəaliyyətsizliyə görə cinayətə cəlb
edilə bilməz. Eləcə də cinayətin törədildiyi
vaxt tətbiq edilə bilən cəzadan daha ağır cəza
verilə bilməz.
Maddə 12
Heç
kəsin şəxsi və ailə həyatına özbaşına
müdaxilə oluna, onun mənzil toxunulmazlığına, yazışma
sirrinə, yaxud şərəfinə və adına özbaşına
qəsd edilə bilməz. Hər bir insanın belə müdaxilə
və qəsdlərdən qanunla müdafiə olunmaq hüququ
var.
Maddə 13
1.
Hər bir insan hər hansı dövlətin hüdudlarında
sərbəst yer dəyişmək və özünə yaşayış
yeri seçmək hüququna malikdir.
2.
Hər bir insanın öz ölkəsi də daxil olmaqla istənilən
ölkəni tərk etmək və öz ölkəsinə qayıtmaq
hüququ var.
Maddə 14
1.
Hər bir insanın tə’qibdən qorunmaq üçün başqa
ölkələrdə sığınacaq axtarmaq və bu sığınacaqdan
istifadə etmək hüququ var.
2. Bu hüquqdan əslində qeyri-siyasi cinayət, yaxud Birləşmiş Millətlər Təşkilatının məqsəd və prinsiplərinə zidd olan fəaliyyət üstündə tə’qibolunma hallarında istifadə edilə bilməz.
Maddə 15
1. Hər bir insanın vətəndaşlıq hüququ var.
2. Heç kəs məcburi şəkildə vətəndaşlıqdan, yaxud vətəndaşlığını dəyişmək hüququndan məhrum edilə bilməz.
Maddə 16
1. Yetkinliyə çatmış bütün kişilər və qadınlar irqi, milli,
yaxud dini əlamətlərə görə heç bir məhdudiyyət qoyulmadan nikaha daxil olmaq və ailə qurmaq hüququna malikdirlər. Onlar nikah bağlayarkən, nikahda olarkən və onu pozarkən eyni hüquqlardan istifadə edirlər.
2. Nikah yalnız nikaha daxil olan hər iki tərəfin azad və tam razılığı ilə bağlana bilər.
3. Ailə cəmiyyətin təbii və əsas özəyidir və cəmiyyət və dövlət tərəfindən müdafiə olunmaq hüququna malikdir.
Maddə17
1. Hər bir insanın həm təkbaşına, həm də başqaları ilə ortaq əmlak sahibliyi hüququ var.
2. Heç kəs özbaşına öz əmlakından məhrum edilə bilməz.
Maddə 18
Hər
bir insanın fikir, vicdan və din azadlığı hüququ var;
bu hüquqa öz dinini və əqidəsini dəyişmək,
dininə və əqidəsinə həm təklikdə, həm
də başqaları ilə birgə, açıq, yaxud xüsusi
qaydada, təlimdə, ibadətdə, dini ayin və mərasimlərin
icrasında etiqad bəsləmək azadlığı daxildir.
Maddə 19
Hər
bir insanın əqidə azadlığı və onu sərbəst
şəkildə ifadə etmək hüququ var; bu hüquqa əqidəsinə
maneəsiz e’tiqad bəsləmək, dövlət sərhədlərindən
asılı olmayaraq informasiya və ideyalar axtarmaq, almaq və
yaymaq azadlığı daxildir.
Maddə 20
1.
Hər bir insanın azad şəkildə dinc yığıncaqlar
keçirmək və birliklər yaratmaq hüququ var.
2.
Heç kəs hər hansı birliyə daxil olmağa məcbur
edilə bilməz.
Maddə 21
1.
Hər bir insanın öz ölkəsinin idarə olunmasında
bilavasitə, yaxud azad şəkildə seçilmiş nümayəndələri
vasitəsilə iştirak etmək hüququ var.
2.
Hər bir insan öz ölkəsində dövlət qulluğuna
girməkdə bərabər hüquqa malikdir.
3. Dövlət hakimiyyətinin əsasında xalqın iradəsi durmalıdır. Bu iradə ümumi və bərabər seçki hüququ əsasında gizli səsvermə yolu ilə, yaxud səsvermənin azadlığını tə’min edən digər eyni əhəmiyyətli formalarda keçirilən dövri və saxtalaşdırılmamış seçkilərdə əksini tapmalıdır.
Maddə 22
Hər bir insanın cəmiyyətin bir üzvü kimi sosial tə’minat,
milli səylər və beynəlxalq əməkdaşlıq əsasında hər bir ölkənin qurumuna və ehtiyatlarına uyğun olaraq ləyaqətinin qorunması, şəxsiyyətinin azad inkişafı üçün zəruri olan iqtisadi, sosial və mədəni hüquqlarını həyata keçirmək hüququ var.
Maddə 23
1. Hər bir insan əmək, sərbəst şəkildə iş seçmək, ədalətli və əlverişli əmək şəraiti, işsizlikdən müdafiə hüququna malikdir.
2. Hər bir insanın heç bir ayrı-seçkilik qoyulmadan bərabər əmək üçün bərabər haqq almaq hüququ var.
3. Hər